“Seamos realistas...soñemos lo imposible”

miércoles 21 de octubre de 2009

Cinco siglos o cuarenta años: poco ha cambiado para los pueblos indígenas amazónicos en lucha por sus autonomías Stefano Varese

Lo central es hacer una crítica a la idea de la modernidad, a los principios básicos del capitalismo: individualismo, democracia basada en la voluntad del ciudadano individual, la destrucción de las raíces de los ciudadanos en pos de la globalidad, el atropello de las tradiciones en nombre del “desarrollo” que no beneficia más que a los grandes capitales. Si eso se le está ofreciendo a la gente en Bagua, es normal que se resista. Hay que cuestionar esa modernidad, ese tipo de globalización.
Stefano Varese (entrevista Punto.Edu)


Líneas abajo reproduzco el texto del antropólogo Stefano Varese publicado en Viajeros Perú , en la que hace una interesante reflexión sobre los bienes comunes, la modernidad y el desarrollo.

La Universidad Católica publica una estrevista en PuntoEdu : Pueblos sin territorios: pueblos muertos


Cinco siglos o cuarenta años: poco ha cambiado para los pueblos indígenas amazónicos en lucha por sus autonomías
Por: Stefano Varese


fotografía tomada de la página de Viajeros Peru


En setiembre de este año regresé a Lima por un par de semanas después de casi cuarenta años de expatriación voluntaria (o casi). Fue un retorno emocional y denso, de recuerdos algunos perdidos otros reencontrados. Durante décadas he seguido desde la lejanía la vida de los pueblos y comunidades indígenas de la Amazonía peruana. Fueron algunos de estos pueblos – los asháninka, los yánesha, los awajún, los wampis, los shipibo, los matsés- y sus gentes concretas los que en mi juventud atraparon mi imaginación y mi pasión por conocer y me llevaron casi de la mano por las trochas de sus culturas antiguas y modernas, de sus admirables capacidades de resistencia y adaptación, de sus secretos espirituales, de su tratamiento ético del universo. Pero también retornaba al Perú con muchas preguntas irresueltas y en busca de alguna explicación razonable sobre lo que leía en las noticias, en el Internet y en las revistas de análisis político. En mi ingenuidad y optimismo algo patriotero pensaba que los trágicos eventos del año y la matanza del 5 de junio eran una desviación desafortunada de una administración gubernamental básicamente transparente. ¿Cómo era posible que a los casi cuarenta años de la promulgación de una de las leyes más progresistas y avanzadas del continente americano, el D.L. 20653 de 1974 conocido como Ley de Comunidades Nativas y Promoción Agropecuaria de la Selva, los pueblos indígenas, las comunidades nativas amazónicas siguieran bajo el constante asalto a su vida, la violencia institucionalizada, la política etnocida, si no decididamente genocida, de los sucesivos gobiernos de autoritarismo post-democrático?

Ciertamente la Ley de Comunidades Nativas, defendida críticamente por los propios indígenas amazónicos, en todos estos años había sufrido mutilaciones y un constante proceso de erosión dirigido a facilitar la expropiación y privatización de los recursos comunales y la buscada solución final de acabar con las comunidades étnicas de la Amazonía. Pero nunca, ni en los peores momentos del autoritarismo corrupto a lo Fujimori, el gobierno nacional se había dedicado de manera sistemática a socavarla autonomía de las comunidades, a tratar de quitarles sus medios de subsistencia, a estrangularlos económicamente intentando, en fin, matarlos de hambre y de contaminación ambiental. Esas acciones u omisiones, en cualquier país civilizado, son consideradas crímenes de lesa humanidad penable por el derecho internacional. Encontraba ahora, en el 2009, a las comunidades nativas de la Amazonía y a los pueblos indígenas del Perú mucho más amenazados y en peligro de perder sus tierras y sus recursos, y por lo tanto sus vidas, que hace cuarenta años cuando la revolución velasquista con gran visión cultural y social formuló la Ley de Comunidades Nativas. Una legislación humanística integral que por primera vez en la historia nacional y posiblemente latinoamericana otorgaba personería jurídica a las comunidades indígenas y ciudadanía a sus miembros individuales, autorizando a las comunidades mismas a llevar el registro civil de sus miembros y a ejercer jurisdicción colectiva sobre sus territorios y recursos. Pasos jurídicos de una importancia fundamental para miles de pobladores indígenas amazónicos que durante siglos de colonialismo y neo-colonialismo republicanos fueron tratados por el estado y las empresas privadas como esclavos.

Como es bien sabido, pero nunca mencionado, la Ley de Comunidades Nativas fue marginada, corroída, mutilada y parcialmente substituida por otras leyes a partir de la reacción de Morales Bermúdez, pasando por toda la serie de los ultraconservadores Belaúnde, García, Fujimori, Toledo y nuevamente García. Los conservadores neo-liberales han aprendido muy bien de sus propio errores en las décadas de los Reagan, Pinochet, la dinastía Bush y demás sirvientes: si hay algo que obstaculiza la implantación absoluta del sistema económico, social, político y finalmente cultural del capitalismo tardío es la resistencia cultural de grandes sectores de la población mundial y en este caso peruana a dejarse atrapar por la ilusión de mercantilizarse y mercantilizar sus tierras y recursos. Lo intentaron los liberales de las independencias latinoamericana, Bolívar a la cabeza cuando propuso privatizar las tierras comunales de los indígenas andinos; lo intentó el “Benemérito de las Américas” Benito Juárez en México tratando de disolver las comunidades indígenas que lograron sobrevivir a todos los ulteriores intentos hasta llegar a la post-revolución de 1910 con sus tierras y territorios recuperados como “comunidades agrarias indígenas” o como “ejidos”. La dictadura militar pinochetista con sus economistas “Chicago Boys” y Milton Friedman a la cabeza fue en cambio más eficiente en desarraigar y expulsar de sus territorios a casi toda la población indígena mapuche que ahora en un 70% vive en Santiago y Temuco como desempleados sin casa ni propiedades. Hay que recordar que la dictadura militar chilena de Pinochet siguió al pie de la letra las recomendaciones de la escuela económica neo-liberal y en efecto casi logra exterminar a los mapuches y disolverlos en la pobreza más abyecta o en el exilio (30 o 50 mil mapuches terminaron en Europa como refugiados).


Stefano Varese, fotografia tomada de PuntoEdu

Este es el gran éxito neo-liberal voceado a diestra y siniestra por la propaganda del gran capital que lo señala como ejemplo a seguirse en otros países donde hay población rural –indígena o no- que ocupa tierras y recursos necesarios para la acumulación vergonzosa de riqueza en manos de las oligarquías nacionales y/o globales. Este análisis podría continuar con el caso de Guatemala donde durante más de cinco décadas los varios regímenes militares o civiles cuasi-democráticos declararon una guerra de exterminio de los pueblos maya que causó la muerte y desaparición de centenares de miles de hombres, mujeres, niños indígenas, más de un millón de desplazados internos, más de ciento cincuenta mil refugiados en México y los Estados Unidos. Casi todas las tierras y recursos de los indígenas maya han sido incautados por los generales, coroneles, politiqueros corruptos y las empresas transnacionales. Otro gran éxito del neo-liberalismo, esta vez con la gran ventaja de haber introducido la variable de la represión sangrienta y cruel de tal manera que se justifica mantener “la ley y el orden” a puntas de bayonetas y torturas.

En Perú, en cambio, los gobernantes y sus políticos, sus asesores y sus escribas a sueldo se llenan la boca con una retórica desarrollista y “modernizadora” –copias mal digeridas de las teorías funcionalistas de los economistas norteamericanos de los años 1960s resucitadas por Reagan y la dinastía de los Bush- que proclama la supremacía absoluta de la propiedad privada y un estado ausente y desregulado como únicos instrumentos seguros para superar la pobreza y el subdesarrollo. Me ha sorprendido la brillante síntesis que de esta teoría económica ha hecho el señor Alan García con su memorable refrán del perro del hortelano: visión ésta muy castiza y un tanto feudal de la realidad social de la Amazonía y sus pueblos. ¿Qué habrá pasado con los estudios que Alan García hizo en París? Tuvo que haber leído algo de sociología y de economía política, algo de M. Godelier, de A. Tourrain, a lo mejor algo de Marx, ¿o el cantar valses criollos le ocupaba todo el tiempo? La memoria corta y selectiva es privilegio de los poderosos. El travestismo ideológico borra todo residuo de dignidad: el salto acrobático del anti-imperialismo aprista a la venta-regalo irrestricta del país (y su gente y sus pueblos) a las transnacionales es merecedor del mejor circo de payasos políticos. La nueva oligarquía nacional repite en el Perú del 2009 lo que ocurrió una y otra vez durante casi doscientos años de vida republicana: la venta periódica y cíclica o las concesiones de varias décadas a los conglomerados transnacionales, y sus siervos nacionales, de todo lo que pueda malbaratarse. Dinero y corrupción para mantener tranquila a la elite político-económica y gasto militar y policial para apaciguar las fantasías golpistas y garantizar la paz de los sepulcros. Éste es el modelo de desarrollo social que se propone e impone a los peruanos. Pero resulta que los pueblos indígenas de la Amazonía – y de manera creciente del mundo andino- se resisten a entender la promesa de salvación y la propuesta de deshacerse de sus bienes, sus tierras, sus aguas, sus montes, sus animales, sus peces, sus subsuelos a cambio de unas cuantas monedas y quizás, con mucha suerte de un trabajo de peón, sirvienta o cargador en una empresa, eso sí, muy moderna y eficiente. El portavoz último de esta teoría económica en el país es el señor Hernando de Soto, más conocido por ser vocero póstumo de Adam Smith y extremista de la propiedad privada que por su rol de asesor tanto de Fujimori como de Alan García, fungiendo para éste último como embajador plenipotenciario ante el Imperio en la negociación del Tratado de Libre Comercio entre Estados Unidos y el Perú.

¿Qué les propone de Soto a los pueblos indígenas de la Amazonía y por extensión a todos los pueblos y comunidades indígenas del país y al resto de los peruanos que aún creen en el “bien común” y en la justicia social? Siendo un hombre cultivado con estudios de economía en Europa y carrera profesional exitosa, de Soto entiende que el primer obstáculo que hay que derrotar -para poder expandir a la Amazonía el capitalismo fundamentalista de los neo-liberales- es esta empecinada y milenaria “cultura del bien común” y de “economía moral” que los pueblos indígenas insisten en poseer y reproducir. Armado de este celo evangélico de Soto fue a buscar -videocámara en la mano- unos ejemplos de relativo éxito económico de unas pequeñas empresas indígenas de la Amazonía. Allí está el secreto, vean ustedes tele-espectadores incrédulos, antropologizados de izquierda, soñadores románticos de indígenas puros: aquí están las pruebas que la propiedad privada es la única y mejor oportunidad que los indígenas tienen de progresar, ganar buen dinero, desarrollarse y entrar de una buena vez al tercer milenio y la post-modernidad y felicidad. Sería largo y tedioso contestarle a de Soto al que así como él encontró varios ejemplos de éxito vía privatización cualquier economista y antropólogo podría encontrar otros tantos o más ejemplos de éxito empresarial basado en la propiedad comunal. México, adonde he trabajado durante varias décadas con pueblos indígenas, ofrece centenares de ejemplos de empresas indígenas comunales/ejidales/colectivas totalmente exitosas. Hay empresas forestales indígenas zapotecas y chinantecas, de alta tecnología (cosecha, reforestación, transformación y comercialización) que dan empleo pleno a todas las familias de la misma, que tienen sistema de seguro médico para todos los miembros de la comunidad, educación completa garantizada, sistemas de becas estudiantiles, buenas viviendas, reinversión comunal en servicios, etc. Y ni un metro de tierra, ni una esquina de su territorio ha sido privatizado. El derecho de ciudadanía indígena se ha ampliado al derecho al trabajo remunerado. Lo mismo pasa con las empresas comunales indígenas productoras de café orgánico en el Istmo de Tehuantepec (indígenas zapotecos) y en el Soconusco (indígenas mam). Los indígenas nahuat de la Sierra de Puebla además de empresas comunales de producción agro-forestal han organizados centros de eco y etnoturismo. Lo mismo pasa en las comunidades indígenas de la Sierra Madre del norte de Oaxaca. Y así podrían seguir los ejemplos no solamente para México sino para Guatemala, Panamá, Canadá y porqué no para los Estados Unidos: corazón del fundamentalismo neo-liberal.

Y aquí es donde de Soto lleva su retórica del engaño al paroxismo. Cita el caso de los indígenas de Alaska como un ejemplo recomendable y a seguirse en la Amazonía peruana. En una parodia caricaturesca de la situación de los Natives de Alaska de Soto sostiene que a estas comunidades les está yendo bien económicamente porque aceptaron la oferta del gobierno federal de los EEUU de transformar sus comunidades en “corporaciones privadas”. La verdadera historia es mucho más complicada y llena de trampas “legales” implementadas por el gobierno federal de los EE.UU. Voy a tratar de resumirla en una cuanta líneas. En 1971 el Congreso de Estados Unidos quiso resolver una disputa histórica de los indígenas (Natives) de Alaska que reclamaban los títulos de propiedad colectiva/tribal de sus territorios y tierras (se usaría el término comunal en Perú y Latinoamérica). El gobierno federal tenía que resolver la disputa para poder construir el oleoducto de Alaska que ocuparía territorios indígenas. El Congreso aprobó un acta de compra de territorios indígenas y el pago de 962.6 millones de dólares por la expropiación de 300 millones de acres de tierras indígenas tituladas. A los Natives el gobierno les prometió también regularizar la titulación colectiva/tribal/comunal de más de 40 millones de acres que quedaban en uso y posesión de ellos (Alaska Native Claim Settlement, 1971). Como ha sido siempre el caso en las conflictivas relaciones entre los pueblos indígenas y el gobierno federal de los EEUU este último no cumplió con la promesa (la tradición del gobierno de EEU. que los indígenas llaman “Broken Treaties”-“tratados rotos) demorando indebidamente la titulación y llegando finalmente a cooptar la voluntad de los indígenas cansados de tantas promesas no cumplidas con la oferta de transformar las aldeas y regiones indígenas en “corporaciones” con el derecho de los miembros individuales de disponer de la porción de territorio/recursos a manera de propiedad privada. Hay que entender que para los indígenas de Alaska, con una larga historia de resistencia ante la colonización rusa y después norteamericana, el debate con el gobierno federal sobre los territorios y su jurisdicción autónoma o soberana (sovereign) era esencialmente sobre la legitimidad de sus gobiernos indios comunales, locales y regionales. A los Alaska Native les importaba ganar la plena legitimidad con su personería jurídica colectiva/tribal/comunal de manera de poder interactuar con el gobierno del estado de Alaska y el gobierno federal con la autonomía/soberanía que le compete a todo grupo indígena de los Estados Unidos. Bajo las tremendas presiones del Congreso de EEUU, del Gobierno Federal, del Gobierno del estado de Alaska y de las corporaciones petroleras, mineras y constructoras los Natives/Indígenas tuvieron que aceptar el mal menor para no perderlo todo. Se podría afirmar que los indígenas de Alaska como los indígenas de Hawai y los nativos de las islas del Pacifico bajo administración imperial/colonial de los Estados Unidos constituyen los últimos ejemplos de la arrogancia y del poder bruto y violento ejercido por los EEUU con los pueblos originarios. Un poder de estado que es poder por interpósita persona de los intereses privados de las corporaciones y empresas norteamericanas y transnacionales. Así que señor de Soto, por favor, deje de engañar o entérese y edúquese. Hay centenares de libros y millares de estudios sobre la “economía social” de los pueblos indígenas de las Américas y del mundo: que el señor Alan García no los conozca no me llama la atención, pero que usted los esconda constituye un engaño vergonzoso.

Para concluir hay que volver a decir unas cuantas palabras sobre los 350 -500 millones de pueblos indígenas/pueblos originarios del planeta que no se han dejado absorber por los poderes coloniales y neo-coloniales como masas de de-culturados, desterrados a villas miserias-ghettos-zonas rurales marginales y en calidad de mano de obra barata explotable. Los más de mil grupos étnicos indígenas de las Américas que cuentan entre los 40 y 45 millones de personas a principio de este milenio (según datos de Naciones Unidas y del Banco Mundial) viven en una “economía social” que ha sido llamada por lo primeros etnólogos y la antropología económica “economía de subsistencia”. Estas son formas económicas mixtas que combinan una base de horticultura/agricultura con pesca, caza, cría de animales, semi-domesticación de especies animales e insectos (abejas nativas/hormigas, etc.), constante domesticación de especies botánicas y prácticas socio-culturales cuyo objetivo es incrementar la diversidad biofísica del entorno, del paisaje. Este tipo de economía se ejerce sobre un mundo físico/territorial que es social y es “del común”. Es una economía que desde los primeros estudios (K. Marx en los Grundrisse, seguido por Karl Polanyi y el historiador inglés E.P. Thompson en el siglo veinte) ha sido llamada “economía moral”. Es una economía que no busca la producción de excedente para la venta y el comercio y el enriquecimiento personal, sino la producción de excedentes para facilitar a todos los miembros de la comunidad “el buen vivir”, lo que nosotros llamaríamos una buena calidad de vida. El principio filosófico-ético fundamental de esta economía es la reciprocidad que se ejerce no solamente entre los humanos sino entre todos los seres del universo, sean éstos bióticos, físicos o astrales, tangibles o intangibles. En consecuencia las relaciones de la persona con el mundo son relaciones con una red de “entes/seres vivos y poseedores de inteligencia y emociones”. De allí las prácticas rituales para la caza, el sembrado y la cosecha, la redistribución de alimentos y bebidas, la circulación de bienes y servicios (lo que en relación a los ashánika pajonalinos hace décadas yo llamé el “comercio sagrado”). ¿Es posible mejorar la calidad de vida, “el buen vivir” de estas comunidades con la adopción de tecnologías y prácticas sociales externas? Seguramente que sí. Pero la elección o no de ciertos caminos de “desarrollo” tiene que ser informada, fruto de conocimientos y de comparaciones. No puede ser impuesta como propaganda de spots televisivos basados en mentiras o medias verdades. ¿Tener una cuenta bancaria, una tarjeta de crédito y un préstamo del banco para comprar un carro o un televisor es una mejoría del “buen vivir” de los comunero nativos? Estas son preguntas que se las tienen que hacer los pueblos indígenas de la Amazonía, y al parecer se las han estado haciendo desde hace mucho tiempo, y cada pueblo decidirá cómo actuar con la sabiduría y libertad que les ha permitido sobrevivir y desarrollar civilizaciones durante varios milenios en sus propias tierras.

lunes 21 de septiembre de 2009

LA LECTURA DEL COLONIZADO

Elizabeth Lino Cornejo


Reflexiono sobre este tema a partir de un artículo que publicara la revista Somos de el diario El Comercio el sábado 19 de setiembre, titulado Día de Santiago.

Estos son tiempos de trabajar sobre nosotros mismos, tiempos en los que los discursos,lecturas y visiones sobre nuestros espacios y cultura que vienen desde fuera tienen que ser desarticulados y cuestionados. Ya no es tiempo de repetir como fierecillas amaestradas y adormecidas retóricas que nos catalogan como sujetos pertenecientes a una cultura “subalterna”.

Lo escencial pasa por identificar:desde dónde hablamos, quienes somos y a dónde pertenecemos como sujetos que emitimos determinados discursos.


Quien escribe aquel “artículo” en Somos, por ejemplo, da claras muestras de tener muy interiorizado el “discurso del colonizador”, a tal punto que lo hace suyo. Un dirscurso muy bien aprendido,memorización que repite sin detenerse a cuestionar sus postulados.

Este discurso se manifiesta, primero en el claro desconocimiento del tema que pretende abordar entonces termina presentándola como un estampa exótica:

“La mañana de setiembre en la que súbitamente Acho fue sede de una masiva cita popular, los taxistas ahí convocados se preguntaban si acaso ese domingo se había adelantado una fecha taurina”pag 61

Segundo en los calificativos que se usa:

“Una benemérita cuadrilla de uniformados se encargó de informarles que el retaso a la hora de pedir permiso casi los deja con los trinches hechos de purita prohibición. Pero será que la gendarmería asignada al Mercado Central y al rededores también le ronca la provincia en el hirsuto pecho tomberil, porque sus almas se apiadaron de esta multitud empollerada,presta para el disfrute, y no tuvieron forma de decirle no a tanto lorcho embotellado“. pag 63(las negritas son mías)

Había que apiadarse de los lorchos y dejarlos disfrutar, esta visión de quien mira por debajo estas “cosas curiosas” no hace más que reproducir aquella visión paternalista hacia quienes ve más “pequeños”.

El autor de este “artículo” seguramente anotará que esa no fue su intención, que se le está mal interpretando, pero precisamente es esa la lógica del colonizado, no darse cuenta y asumir como “natural “lo que han logrado imponerle y que lo ha interiorizado sin detenerse a cuestionar aquello que le ha negado conocer más de su propio entorno.

El trabajo es apuntar a una descolonización cultural la que debe empezar por dejar de vernos por encima de “esos otros” con quienes habitamos el mismo territorio. Por dejar de mostrar a nuestra propia gente como estampas exóticas o de caificar a las múltiples expresiones culturales como “variopintas”:

“Y así fue que esa crepitante marcha de zapatitos empolvados pasearon su alegría y dignidad por los asfaltos del Congreso Nacional,la plaza del Libertador y la ruta que conduce a lo que otrora se conoció como el paseo de Amancaes”.

Cuando el sistema educativo deje de imponernos el aprendizaje de “doctos” pensamientos de poderes hegemónicos que nos relegan al status de “subalternos” y cuando nuestros encuentros con nuestros coterráneos de costumbres diferentes no cause admiración exotificadora sino que produzca un diálogo de reconocimientos, entonces podremos realizar un ejercicio colectivo de desalienación (Rivera Cusicanqui Silvia 1987). Sólo entonces podremos decir que somos libres de verdad.

De otra forma terminaremos como el autor de aquel “artículo” reduciendo a nuestra propia gente a “lorchos de zapatitos empolvados que pasean su alegría y su dignidad por calles asfaltadas”, reproduciendo discursitos segregadores al estilo Aldo Mariátegui, Bedoya Ugarteche o Martha Hildebrandt.

Recomiendo la lectura del siguiente artículo:

RIVERA Cusicanqui, Silvia.
1987 “El potencial epistemológico y teórico de la historia oral: de la lógica instrumental a la descolonización de la historia”.Temas Sociales. La Paz.

sábado 19 de septiembre de 2009

TIRULATO, TEATRO PERUANO PARA NIÑAS Y NIÑOS


Con este título Ana Correa Benítez actriz y pedagoga integrante del Grupo Cultural Yuyachkani publica, bajo el sello de Editorial San Marcos y con el auspicio de la Cooperación Belga, un libro sobre su experiencia de creación teatral para niñas y niños. Ana Correa tiene 30 años de actriz creadora dentro del grupo y ha participado en la creación de más de 18 espectáculos, los que en su confrontación con el espectador le han ido exigiendo la búsqueda de nuevos elementos y lenguajes escénicos.

Yuyachkani inicia su actividad teatral el año 1971 y desde entonces no ha dejado de proponer un teatro que busca el diálogo y la reflexión del espectador con su entorno. En un claro discurso de inclusión ha elegido introducir en sus creaciones teatrales elementos diversos a favor de la interculturalidad. Sus integrantes han pasado por una preparación que los ha convertido en actores y actrices múltiples, con voces y cuerpos entrenados, con habilidades particulares en la música, la danza y el uso de la máscara.

Después de años de preparación y ejercicio actoral el grupo comienza a desarrollar actividad pedagógico no sólo dirigida a jóvenes actores y actrices, sino también a públicos que no terminarán haciendo de la actividad artística una forma de vida, con la clara intención de hacer uso del teatro como herramienta de fortalecimiento de la identidad personal y cultural. De la misma forma, Yuyachkani ha publicado documentos de teatro basados en sus experiencias e investigaciones, como las Reflexiones y notas sobre los talleres en el Guayabo entre los años 1994-1998, el manual de talleres de autoestima, En el escenario del mundo interior ( Lima 2003) trabajado por las actrices del grupo, así como los documentos testimoniales de la actividad teatral de Yuyachkani escritos por su director, Miguel Rubio Zapata, Notas sobre teatro (Lima 2002) y El Cuerpo Ausente (Lima 2006).

El proyecto Tirulato

Los actores y actrices de Yuyachkani a lo largo de los años dentro de su proceso de creación han ido reuniendo una serie de materiales de creación y técnicas, los cuales no han sido incluidos en sus espectáculos de grupo, a este material acumulado lo han denominado “cajón de sastre”. Cada uno de ellos, independientemente, actores y actrices han elaborado con este material reservado, espectáculos, demostraciones y otros trabajos escénicos.

Con la necesidad de usar este material obtenido durante el proceso de creación de los espectáculos de Yuyachkani y que no fueran seleccionados por el director o los actores- dramaturgos, Ana Correa se propone trabajar dentro de un proyecto en el cual pueda utilizar el material creado y no usado hasta el momento.

La vida personal influye en el trabajo de creación y cuando los hijos comienzan a hacerse parte del crecimiento de la familia teatral surge la necesidad, “como un acto de amor”, de crear espectáculos para sus propios niños, pensando a través de ellos en el niño y niña -espectador. De esta forma en 1993 nace Tirulato, con un propósito muy concreto “el deseo de comunicación con los niños y con la idea de hacer un teatro que contenga valores e identidad, un teatro que trabaje la pertenencia en los niños y niñas y que además pueda divertirlos” (Correa Benítez 2009)

En los ochentas el país vivía una de las más terribles etapas de su historia y Ana Correa comenzaba a ser madre, en medio de tanta convulsión la incertidumbre por el futuro se mezclaba con la ilusión del nacimiento de su primer hijo, “había que celebrar la vida, en medio de la guerra el nacimiento de un niño era esperanzador. Así este amor a nuestro hijo despertó en nosotros las ganas de reír, cantar y bailar. De hacer que los niños y niñas de nuestros amigos, de nuestros espectadores, pudieran a pesar de la tristeza que vivía el país, volver a vivir con nosotros la fantasía y la esperanza, renovar la utopía de una vida mejor” (Correa Benítez 2009)

Es entonces que Ana Correa de Yuyachkani y Alfredo Alarcón, que en ese momento integraba el grupo Raíces, trabajan en la creación del espectáculo La Boda de los ratones. Ambos con una cultura de teatro de grupo y con entrenamientos similares, vuelcan su creación en este proyecto pero sin desligarse de sus “grupos madre”. Más tarde invitan a integrarse a Tirulato a los actores Luis Sandoval y Luis Ramírez, quienes con sus experiencias artísticas enriquecen el proyecto aun más.

La publicación de Ana Correa sistematiza 15 años de trabajo teatral de Tirulato, en los que se llevaron a escena cinco espectáculos que plantean a sus espectadores, “con esperanza, defender las diferencias”: La boda de los ratones (1993), Jutito (1993), Canticuentosos (1996), El Mono, el tigre y el abuelo tortuga (1998) y Las aventuras de Jutito (2002)

Una propuesta de interculturalidad

“El teatro es como un juego”, con esta premisa Ana Correa inicia una presentación testimonial de su trabajo teatral y de creación dirigido a niños y niñas, haciendo un acercamiento a la descripción de su técnica actoral, las motivaciones que la llevaron junto a sus compañeros a la creación de los montajes de Tirulato, así como de los elementos que componen su propuesta escénica: la música, la acción física y la valoración múltiple del objeto.

La publicación presenta además, la adaptación teatral de los cuentos que sirvieron de base para la creación de los espectáculos y la versión radial que acompaña el libro en un CD. Los textos publicados pertenecen a tres espectáculos de Tirulato y que tienen como eje común una propuesta de diversidad cultural.

La Boda de los ratones (1993), se ocupa sobre la cultura chino-peruana y es la adaptación de un cuento de tradición oral cuyos orígenes se pierden entre China y Japón.

El mono, el tigre y el abuelo tortuga (1998), se ubica en la Amazonía y es la adaptación de un relato de tradición oral, los ejes argumentales son la defensa a la Amazonía, la paz y el encuentro entre la modernidad y la tradición.

Las aventuras de Jutito (2002), este espectáculo es la adaptación de tres cuentos de Antonio Gálvez Ronceros que explora la oralidad negra peruana, en este trabajo Tirulato propone un contrapunto entre la estructura rítmica de los textos y la percusión de los cantos y danzas Afro-peruanas.

Los personajes de los espectáculos de Tirulato son animales humanizados que introducen a los niños a un universo en el que no sólo hay diversión sino reflexión y valoración de la diversidad cultural.

Teatro y educación

Esta publicación presenta los textos teatrales, pero pretende más que nada dar testimonio de una forma de hacer teatro que integra todos los sentidos. Se exponen los principios teatrales construidos a lo largo de años de trabajo con la intención que sean tomados e introducidos a la labor pedagógica en las escuelas y colegios, con la responsabilidad de brindarles a los niños y niñas no sólo diversión, sino contribuir en el desarrollo de una actitud crítica y reflexiva, que se oriente a reconocer y valorar las diferencias.

Tanto para los maestros como para los grupos que hacen teatro dirigido a niños y niñas la propuesta no es ser copia del trabajo de Tirulato, sino más bien, motivarlos a nutrir su capacidad creadora y que sean capaces de apropiarse de sus particularidades y de los elementos de su propia cultura y “a través de estos guiar a los niños y niñas a través del juego teatral, introduciendo la música y la búsqueda creativa de formas en la que los niños puedan aprender, descubrir y divertirse lejos de la memorización” ( Correa Benítez 2009).

Correa Benitez, Ana.
2009 Tirulato, teatro para niños y niñas. Lima: Editorial San Marcos


domingo 30 de agosto de 2009

LA PROFESORA DE LA HACIENDA SAN AGUSTIN

Artículo publicado en el suplemento Dominical del diario El Comercio, domingo 30 de agosto de 2009.

Por: Elizabeth Lino Cornejo*

“Yo viviendo en el Callao no sabía que existía. A mi papá lo oía mentar la hacienda San Agustín, Bocanegra, Oquendo, todos esos sitios. Lo oía mentar pero no tenía idea de dónde quedaba. Y después quién iba a pensar que iba a venir aquí, me iba a anclar acá y aquí me quedé”.



La señorita Juanita

Juana Barrantes Enríquez llegó a la hacienda San Agustín en abril de 1941, cuando tenía 26 años, era una época difícil. “Con la cuestión de Leguía no había trabajo, no se conseguía en ningún sitio y los años pasaban”.

Siempre quiso ser profesora, desde entonces su vocación de maestra la llevó a educar a cinco generaciones en el lugar. Los mayores la recuerdan con respeto y admiración por su don de maestra comprometida y abnegada. Los más pequeños tejen historias en torno a ella y la antigua casa hacienda, donde vivió hasta sus últimos días. La señorita Juanita, como la conocían en San Agustín, murió en abril del 2008, cerrando un ciclo misterioso de llegada y partida.

Una herida en la tierra

Juana Barrantes se fue sin que sus gastados ojos vieran materializarse aquello que hasta el cansancio había oído: la ampliación del aeropuerto. Había vivido la época de la llegada de este, sabía que crecería aun más y que ella y todos los pobladores tendrían que marcharse algún día, pero ¿cuándo?

Detrás del aeropuerto

La antigua hacienda San Agustín está ubicada en el kilómetro 3,6 de la carretera Gambetta, a espaldas del aeropuerto internacional Jorge Chávez, en el Callao. Estos terrenos, que son campos de cultivo, están destinados a desaparecer para dar paso al plan de “modernización” del consorcio Lima Airport Partners (LAP). En el año 2001 LAP recibió del Estado Peruano la adjudicación del contrato de concesión por 30 años para la ampliación del aeropuerto y el compromiso de la entrega de 650 hectáreas colindantes.

Por encima de la gente

Cuando se sobrevuela este espacio —la única forma de verlo en toda su magnitud— uno no imagina que allí abajo, entre el verdor de las chacras y al borde de la larga carretera Gambetta, hay una población de 400 familias que esperan noticias sobre su reubicación. Pobladores que desde los inicios de la construcción del aeropuerto y su posible ampliación en años venideros, se convirtieron en “erradicables”, por lo cual nunca se les otorgó un título de propiedad.

“Casi toda mi vida acá”

Juanita vivía en una casa vieja y grande, que en su momento fue de Manuel Prado. Los niños decían que ella lo sabía todo, que guardaba en un gran libro los secretos y la historia de todos los tiempos. Bordeaba entonces los setenta años y tenía los muebles de la casa cubiertos con plástico grueso y amarillento. Cruzar la puerta de su casa era traspasar los muros del tiempo, llenarse de historias y nostalgias.

Los olvidados

Se dice que el “lento avance” del proyecto del aeropuerto ha sido el “obstáculo” de la expropiación de tierras. La modernización además de construir una pista de aterrizaje con las mismas dimensiones de la actual, implica construir un nuevo complejo del terminal, un centro comercial, uno de carga aérea y actividades industriales. Detrás del “obstáculo” está la incapacidad del Estado de cumplir con quienes debe: los vecinos perjudicados que no pueden darse el lujo de perder lo único que tienen. Las personas que habitan este espacio merecen un absoluto respeto a su derecho a vivienda digna y al pago justo por sus tierras.

Los “reubicables”

La expropiación de la zona agrícola, de la cual son dueños un buen grupo de pobladores, no contempla el pago de un precio que justifique la venta de sus chacras. El otro lado del “obstáculo” es la falta de responsabilidad con la población que habita el asentamiento humano El Ayllu.

La población de El Ayllu ocupa ese espacio desde mucho antes de que existiera el aeropuerto. No son invasores, son familias que trabajaban desde cuando San Agustín era una hacienda en apogeo. El Estado tiene a la población sumergida en la incertidumbre, sin saber dónde será reubicada. Son 1.700 vecinos, acostumbrados a una forma de vida y organización comunitaria. Personas. No tienen una fecha exacta de salida, ni un lugar con viviendas dignas. No hay plan claro y organizado salvo el desarrollado para la “modernización” del aeropuerto. Que no nos sorprenda si uno de estos días vemos en los medios cómo grupos policiales o grandes maquinarias desalojan a quienes seguramente catalogarán de invasores opuestos al desarrollo del país.




Un día con ellla

Le gustaban las conversaciones y como buena maestra sus historias eran muy bien narradas, pensadas siempre para el oyente. Solía hablar de su larga vida de maestra dedicada a generaciones de niños que se hicieron hombres.

De los hijos de los japoneses a quienes preparaba para la comunión, de sus hermanas Dora y Julia, que también fueron profesoras en San Agustín, de la casa hacienda, de los tiempos pasados, de su vida de niña en La Oroya y sus viajes en tren. Siempre delgada, siempre pulcra, con sus tacones altos. Traje de sastre, labios pintados, manos huesudas y humo de cigarrillo como niebla en la casa.

Los tacos de sus zapatos hacían rechinar las maderas de la vieja casona, apagando de cuando en vez la voz del locutor de la radio encendida en la cocina, donde cada domingo con su hermana Dora oía la misa.


[*] Investigadora en temas culturales y narradora oral. Coautora del libro “Oía mentar la hacienda San Agustín”, Convenio Andrés Bello, 2007

lunes 3 de agosto de 2009

PRIMER TRUEQUE CULTURAL POR LA JUVENTUD


Los Artistas fortalecen la humanidad con creatividad”

Día : Sábado 8 de Agosto 2009
Hora : Desde la 1:30 p.m. – 01:00 a.m.
Lugar : Parque Ramón Castilla, Jirón Madre Selva s/n. Cuadra. 2 de la Urb. Santa. Isabel –
Carabayllo
Colaboración : Un libro o un juguete (Pro ludoteca y biblioteca en nuestro distrito)


CON FINES DE LUCRO CULTURAL


PROGRAMACION GENERAL


Convocatoria a la comunidad

Apertura:

Palabras de los organizadores y bienvenida a los invitados y colaboradores.
1:00 p.m. – 1:40 p.m.


EDWIN QUINTANA
Artista Plástico

MARCO CARBAJAL
Artista Plástico

EXPOSICION FOTOGRAFICA AMBULANTE
Fotógrafos de Carabayllo

A TODA HORA
EN LA EXPLANADA

KUNTUR TEATRO 1:40 p.m.- 2:00 p.m.

Puro Perú Danza. Carabayllo 2.00 p.m. – 2:15 p.m.

Naceq Inti Danza. Carabayllo 2:20 p.m. – 2:40 p.m.

El instituto para la educación por la risa Obra de clown “ La cholita Jacinta” Y Dinámicas de teatro participativo para niños de primaria. Jesús Maria. 2.45 p.m. – 2:55 p.m.

Hora libre

Donabeny Obra de títeres "El paseo de Donabeny” Carabayllo 3:00 p.m. – 3:20 p.m.

Elizabeth Lino - Narración Oral 3:20 p.m. – 3:30 p.m.

Misky Tusuy Danza. Carabayllo 3:35 p.m. – 3:45 p.m.

Sukay Música folklórica Latinoamericana. Carabayllo 3:50 p.m. – 4:10 p.m.

Escena VIP Obra teatral “La caperucita roja y los tres chanchitos” 4:15 p.m. – 4:40 p.m.

Paruro Performance de Ruidismo Carabayllo 4:45 p.m. – 5:05 p.m.

Todas las Razas Danza. Carabayllo 5:10 p.m. - 5:30 p.m.

Catarsis Grupo de rock 5:35 p.m. – 5:55 p.m.

La manzana Obra teatral “Don quijote de la mancha” 6:00 p.m. – 6:15 p.m.

Juego en las tablas Obra teatral “Paco Yunque” 6:20 p.m. – 7:00 p.m.

RECESO (prueba de sonido) 7:00 p.m. – 7:10 p.m.

Mall Star Grupo de rock Carabayllo 7:10 p.m. – 7.30 p.m.

Páramo Grupo de rock 7:30 p.m. – 7:50 p.m.

Stella in cielo Grupo de rock 7:50 p.m. – 8.10 p.m.

Los que quedan o Hamadria Grupo de rock Carabayllo 8.10 p.m. – 8:30 p.m.

PUCAYACU “Arte con derecho” Forasteros del mundo 8:30 p.m. – 8.50 p.m.

Perú Yachaq música folklórica Carabayllo. 8:50 pm – 9:10 pm

Roberto Malca Poeta Lima 9:10 p.m. – 9:30 p.m.

Dr. rock and roll Grupo de rock Lima 9:30 p.m. – 9:50 p.m.

Hamadria o Los que quedan Grupo de rock San Juan de Lurigancho 9:50 p.m. – 10:10 p.m.

Hipnoascension Grupo de rock Independencia 10:10 p.m. 10.30 p.m.

Ilusión Marchita Grupo de rock Pueblo Libre 10:30 p.m. – 10:50 p.m.

Dharma Grupo de rock 10:50 p.m. – 11:10 p.m.

Skan Grupo de rock Los Olivos
11.10 p.m. – 11:30 p.m.

Julio Incrédulo Unipersonal Teatro 11:30 p.m. – 11.50 p.m.

Linaje Grupo de rock Carabayllo 11.50 p.m. – 12.10 a.m.

El sueño de aura Grupo de rock Carabayllo 12:10 a. m. – 12:30 a. m.

Fraile Grupo de rock Carabayllo 12:30 a. m. – 12:50 a. m.

Fin Grupo de rock Carabayllo 12:50 a. m. – 01:10 a. m.


Los organizadores del “PRIMER TRUEQUE CULTURAL POR LA JUVENTUD”:

Agradecen la respuesta generosa, prestada a la convocatoria realizada, a los amigos artistas de las diversas agrupaciones.

El siguiente evento será, para el mes de Octubre, el cual llevara como consigna:

Segundo Trueque Cultural por la juventud “La feria del Libro, la fiesta de la humanidad”


¡¡¡MIL GRACIAS!!!
Amigos artistas.

martes 28 de julio de 2009

III FESTIVAL NACIONAL DE NARRACION ORAL: DEJAME QUE TE CUENTE 2009

III Festival Nacional de Narración Oral
Déjame que te cuente
4 al 30 de Agosto

Lima - Lambayeque

Tejiendo redes, enlazando voces

Desde el año 2000 se vienen realizando con gran acogida el Festival Internacional de Narración Oral Déjame que te Cuente y la Narratón de Lima, desde aquel entonces percibimos que se ha incrementado el interés por desarrollar el arte de la narración oral y por consolidar espacios públicos para que se cuenten nuestras historias. Siguiendo esta tradición es que se realizará del 4 al 30 de agosto la tercera edición del Festival Nacional de Narración Oral Déjame que te Cuente en Lima y en Lambayeque.

• El festival se propone difundir el arte de la narración oral en diversos espectáculos y en la Narratón y convertirse en un espacio de formación donde los narradores puedan profundizar el arte que cultivan. Así mismo estamos convencidos que nos debemos a la rica y diversa tradición oral de nuestro país y a descentralizar las actividades culturales más allá de Lima, es por esto que este año realizamos el encuentro en Lambayeque y en Lima. De esta manera vamos tejiendo redes a través de nuestras voces entre diversos lugares del Perú, sus distintas tradiciones y formas de la oralidad.


PROGRAMACION


CASA DE YUYACHKANI
Tacna 363 Magdalena del Mar

Martes 4 de Agosto a las 8 pm
Inauguración
Presentación de todos los narradores participantes en el Festival.

Martes 11 de Agosto a las 7 pm
Homenaje a la Décima peruana y al verso improvisado por el grupo Kontroversia
Presenta Aroma Subiría

Martes 18 de Agosto a las 7 pm
Mesa redonda: Narradores tejiendo redes enlazando voces
Con Pepe Cabana, Cesar Villegas, Lorena Best, Luis Kanashiro
Invitados especiales: Narradores internacionales del Encuentro Amigos de los Cuentos 2009

ENCUENTRO DE NARRADORES EN LAMBAYEQUE

Del 12 al 16 de agosto
Presentaciones, espectáculos y un espacio de intercambio entre los narradores de Lima, los narradores y público de las comunidades del interior del país.

Participan: Ángel Calvo, Raúl Cisneros, Briscila Degregori, Elizabeth Lino, José Antonio Nuñez, Juan Carlos Pacheco, Sara Paredes, César Villegas- El Wayki, Ángela Zignago, Maite Cortez, Carla Gozzer, Manuel Conde, Lorena Best, Fernando Añaños, Aroma Subiría.

MEDIATECA DE LA FUNDACION TELEFÓNICA

Espectáculos para público familiar- Domingos de agosto a las 4 pm
Av. Arequipa 1155 – Lince

Domingo 9
Cuentos con cola por Carla Gozzer y Clemen Morales
El viaje del Bagrecico por Rafo Díaz

Domingo 16
Cuentos para volar por Maite Córtez
Cuentos del Perú profundo por Ana Correa

Domingo 23
Para regalarle flores a la luna por Manuel Conde
Matías tiene pesadillas por Aroma Subiría

Domingo 30
Cuentos con alas por Briscila Degregori
Había una vez y mil maneras de contar cuentos por Pepe Cabana

ESPACIO HABLAPALABRA
Espectáculo para adultos - Todos los Jueves de agosto a las 9 pm
BAR LIBAR – Pasaje El Suche- Miraflores

Jueves 6
Rafo Díaz, Elizabeth Lino y Javier Echevarría

Jueves 13
Miguel Álvarez y músicos invitados

Jueves 20
José Antonio Núñez Ukumari
Ángela Zignago
Ángel Calvo

Jueves 27
Briscila Degregori
Mirella Bálsamo
César Villegas, El Wayki

VIII NARRATON de Lima Huaca Santa Catalina
Domingo 30 de agosto de 1 a 7 pm
Jr. Pascual Saco Oliveros Cuadra 8, altura cuadra 2 de Nicolás Arriola, La Victoria

La narratón de participación ciudadana clausura el evento con un fin de fiesta en un espacio público. Este año gracias al auspicio de la Municipalidad de la Victoria, la Narratón tendrá lugar en el parque de la Huaca Santa Catalina –

Informes e inscripciones en los teléfonos:
999275672 – 999 09 08 39

EQUIPO DE PRODUCCIÓN

Dirección Artística: Cucha del Águila
Encuentro de Narradores en Lambayeque: Carlos Mendoza (INC Lambayeque)
Dirección Narratón: Marissa Amado
Producción y asistencia general:
Fernando Añaños, Cheli Bernales, Silvia Meza, Lorena Best, Aroma Subiría.
Luis Ramírez.

martes 16 de junio de 2009

Profesores universitarios de la Facultad de Letras de San Marcos se pronuncian frente a la violencia 5 de junio

Frente a los hechos ocurridos desde la madrugada del 5 de junio de 2009 en la provincia de Bagua, los docentes universitarios de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, expresamos lo siguiente
Respecto a la Amazonía no solo reina el malentendido, sino también el deliberado desconocimiento por parte de las clases dominantes, criollas y mestizas. No se quiere saber de su población, de su cultura ni de sus formas de vida, como si fueran incomprensibles e ininteligibles: ella siempre ha sido extraña y amenazadora para esas clases. Sin embargo, si bien es cierto que en los últimos tiempos se ha producido un acercamiento y una aceptación, y se ha pensado en políticas de asimilación —etnocéntricas—, lamentablemente con las políticas del APRA se ha retornado de un modo absolutamente cínico a modos de planificación de estirpe colonial, bajo el sustento de un modelo económico que supone que el único sistema concebible y el único mundo posible es el formado alrededor de la economía de mercado.

Lo dicho explica la falta de voluntad política, el desinterés y la incompetencia de las autoridades -el Congreso, el Ejecutivo, el presidente de la República, el premier, la ministra del Interior —para resolver el conflicto social que se inició hace más de 55 días, el cual ha llegado a un triste desenlace con la terrible muerte de policías y civiles.

Explica también la actitud condenable del presidente Alan García y del gobierno aprista por no asumir autocríticamente su responsabilidad política en estos terribles hechos, y limitarse, por un lado, a culpar de lo ocurrido a una conspiración extranjera que según ellos estaría manipulando a las poblaciones nativas y, por otro, a difundir sistemáticamente una propaganda torpe y encubridora.

Por eso nos solidarizamos con los pueblos indígenas de nuestra Amazonía, que desde hace más de un año vienen luchando por la derogatoria de decretos inconstitucionales que atentan contra sus legítimos derechos y que han sido aprobados sin atender al derecho que sus pobladores tienen de ser consultados sobre decisiones que afectan sus vidas, desconociendo convenios internacionales como el Convenio 169 de la OIT y la Declaración de las Naciones Unidas.

Hacemos un llamado a la unidad de las fuerzas realmente democráticas para apoyar a los pueblos de la Amazonía y enfrentar a los grupos interesados en tomar posesión de sus territorios.

Lima, 12 de junio de 2009

Santiago López Maguiña (Literatura),Dante Dávila Morey (Filosofía), Dorian Espezúa Salmón (Literatura), Mauro Mamani Macedo (Literatura),Javier Aldama Pinedo, (Filosofía), Gonzalo Espino Relucé (Literatura), Aníbal Campos Rodrigo(Filosofía),Milagros Carazas Salcedo (Literatura),María Cortéz Mondragón(Linguística),Manuel Conde Marcos(Linguística),Gonzalo Espino Relucé (Literatura),Camilo Fernández Cozman (Literatura),Carlos García – Bedoya Maguiña (Literatura),Carlos García Miranda (Literatura),Oscar García Zárate (Filosofía), Antonio González Montes (Literatura), Guisela González (Literatura),Miguel Maguiño Veneros (Literatura),Carlos Mora Zavala(Filosofía),Javier Morales Mena (Literatura),Hildebrando Pérez Grande (Literatura),Miguel Polo Santillán(Filosofía),Rosalía Quiroz Papa(Bibliotecología),Humberto Quispe Hernández (Filosofía),Saúl Rengifo Vela(Filosofía),Álvaro Revolledo Novoa (Filosofía),Moisés Sánchez Franco (Literatura),Marcel Velásquez Castro (Literatura),Yolanda Westphalen Rodríguez(Literatura), siguen firmas...